Scharrliesen Heini
(Heinz Bernard)
Ed Scharrlies um Hirdenberch wòòa mein Ooma. Ed had ach noch enn Scharrpeeda um Schwalbachaberch un enn Scharrmads im Laudannawech ginn. Fòòawadd ma zu denen „Scharr“ g´saad had, dad hann eich dòòmòòls nidd vaschdan. Eich wòòa doch schließlich da Bernard Heini. Awwa all Kinna vamm Hirdenberch, med denen woo eich g´schbilld hann, sinn annaschd g´nand wòòad als wie s´ g´hääschd hann. Dòò wòòaren all „Äälenkinna“, die woo eijendlich Lessel g´häschd hann, all „Miemfridsenkinna“, die woo Jakob g´hääschd hann, all „Piddcheskinna“, die woo Bernard g´hääschd hann, d´„Liwreskinna“, die woo aach Bernard g´hääschd hòrren un so weida un so fòrd. Fòòawadd dad gudd wòòa, dòò bin eich schbääda ejaschd dahinna kumm, wie eich Ahnen-, Familien- un Heimmadforschung ang´fong:g hann. Faschd jeed Famill hódd ihren „Schbidsnaamen“ wie ma bei uus sääd, awwa schbids wòòaren eijendlich nua enn paa davaan. Edlich davaan sinn sogaa zu Hausnaamen wòòad. Bessa wääred, wenn ma die annan gääf „Iwwanaamen“ òrra „Beinaamen“ hääschen. Mija bleiwen awwa bei dem Helzwellara Ausdrugg.
Wie sinn mija allso zu dem Schbidsnaamen „Scharr“ kumm? Ed Lies wòòaren g´boorene Jacob. Zween vann seinen Ahnen, da Jean Jaques, dea woo am 17.01.1750 g´bòòa wòòad iß, un da Pierre, dea woo am 13.11.1756 g´bòòa wòòad iß, wòòaren Waanna òrra Schdellmacha. In da Fransoosenzeid hòrren die „charroutier“ g´hääschd. Weil dad vill s´ schwääa wòòa had ma eewen „Scharr“ g´saad, un all ija Nòòkommen had ma dann d´„Scharrpiddsen, Scharrmadsen“ usw. g´nand.
Jedsd wääa noch die Fròò s´ glääaren, fòòawdd ma den Leiden die Schbidsnaamen ginn had. Enn glään Episood soll dad glòòamachen:
Wie da all wääsen, hòdd ma frija dad noodwennischd fòòa s´ leewen im Haus: Brood, G´miis, Flääsch un Obsd. Wemma kään Vieh hòdd, iß ma d´ Milch bei d´ Nòòba kääfen gang. Enn paa Sachen wie Muschda, Essich, Salz, Zugga, Gewirza usw. iß ma ind G´schäffd hollen gang. Die Gäng hann määschdens mißden d´ Kinna machen. So bin eich aach mòòl bei d´ Rubbnigg´l g´schiggd wòòad fòòa inns´kääfen. In dem seim Gròòmlaaden harred alles ginn wadd ma sich nua deng:g´n kunnd. Die ganz Wänn hòrren zug´schdann med Regaalan, voll med Schublaaden, Glääsan, Doosen, Schdäändibban, Säggchan, Kischdchenn un Schachdelln. Uff dea hoch Teeg vòòa d´ Regaalan han scheen neewenanna, in Rei un Glied, Glääsa g´schdann med farwijen Zuggakäären, un ma hòdd kään Geld fòòa s´ s´kääfen. Eich wòòa dòòmòòls so glään, daß da Rubbnigg´ls Johann, da Nung:g´l, mich gaanidd g´sinn hòdd. A hòdd awwa die Glogg an da Diija g´heead un gewuschd, lòò iß ääna im Laden. A had sich iwwa d´ Teeg g´leend, had iwwa sein Brill riwwag´luud un had g´fròòd: „ Un mein Gnechdchin, wea bisch dau dann? Wie hääsch dau dann? Woo g´heeaschd dau dann hin?“ Ganz braaf un aanschdännich, wie mein Mamma meich g´leead hòòd, hann eich g´saad: „Eich bin da Heini Bernard.“ - „ Ei woo waansch dau dann?“- „ Um Hirdenberch.“ – „ Aha, dann bischd dau em Liwwre seina!“ – „Nää!“ – „ Ei, bisch dau dann enn Piddchin òrra enn Tiiwel ?“ – „ Nää!“ – „Mä, dann kansch d´ jò nua em Scharrliesen Hennrich seina sinn! Dein Mamma iß ed Schduulmächasch Terres.“ – Nää!“ saad eich, „Maijasch Terres.“- „Jòò, dad iß jò ed sellwich.“
Iwwa die Schbiddsnaamen had da Rubbnigg´ls Johann rausgriid, woo eich hing´heearen. In ääna Schdròòß vija vaschiedena Bernards, dòò wòòared schunn noodwennich, daß s´ Schbiddsnaamen hòrren, fòòa s´ ausenanna s´ hallen.