Die gudd ald Zeit

(Heinz Bernard)

 

Degg head ma van den alden Weisen

wie s´gääa die ald Zeiden breisen.

Awwa wer wääa dann vann us b´reid,

s´tauschen medd der gudd ald Zeid?

 

Wadd hòrren dann frija die ald Leid?

Dadd willma mòòl b´drachden heid.

Dadd wòòa kään leichd, dadd wòòa Schwäaschdarbeid,

in da gudd ald Zeid.

 

Die Schuh hòdd ma jòòrenlang g´draa,

s´wòòren med Eisen unn Nääl b´schlaa.

Uff d´Ääwed sinn s´gang schdunnenweid,

in der gudd ald Zeid.

 

S´sinn noch nidd g´faah memm Omnibus,

all Leid sinn noch gang s´Fuß,

ganz egal, un wòòa da Wech ach noch so weid,

in der gudd ald Zeid.

 

Edd had noch kään Urlaubsdaa ginn,

äämòòl blòò machen, dadd wòòa en Sinn.

Fòòa s´beeden un s´schaffen wòòren s´imma bereid,

in der gudd ald Zeid.

 

Ginn harred dòòmòòls noch kään elektrisch Licht,

kään Radio unn kään Fernsehn nicht.

Enn Telefon òrran Handi hòdd noch kääna kannd van den Leid,

in der gudd ald Zeid.

 

In da Wohnung hòdd ma noch kään Glosett,

ed Dippchin hadd g´schdann innam Bedd.

Edd wòòa imma griffbereid,

in der gudd ald Zeid.

 

Enn Wassabedd harred dòòmòòls noch nid ginn,

enn franzeesisched wääa schun g´ween en Sinn.

S´hann g´schlòòf innem normaalen Bedd zu zweid,

in der gudd ald Zeid.

 

Nòò da Ääawed kunnden s´noch nidd brausen,

ed wòòaren awwa deshalb kään Banausen.

In ääna Bidd hann sich g´weschd all die Leid,

in der gudd ald Zeid.

 

Die Männa sinn raus uwed Feld nòò ihra Schichd,

bis in d´Hellwennaad, manchmòòl sogaa med Lichd.

s´hann g´schdrawweld un g´wullwadsd ihr Lebzeid,

in der gudd ald Zeid.

En Weschmaschin òrra en Druggenmaschin

hann die noch kään g´sinn.

Die Wesch is g´schrubbd un g´walljad wòòad van den Fraauleid,

in der gudd ald Zeid.

 

Enn Glääd is g´draa wòòad edlich Jòòa,

ganz egal, obed en Buu òrran Mädchin wòòa.

Ma harred g´draa aus B´dirfdichkeid,

in der gudd ald Zeid.

 

Die Fraauleid hann nua ään Bux kannd,

die had ma Innabux g´nannd.

Die wóóa ganz uff, scheen lang:g un breid,

in der gudd ald Zeid.

 

Ma hadd sich selwa kuriert wemma mòòl wòòa grang:g,

is nidd zum Doggda g´laaf all Naselang:g.

En Schbritz, die wo vaan d´Schmerzen b´freid,

harred noch nidd ginn in der gudd ald Zeid.

 

Un wòòaren im Maul kään Zänn me drinn,

harred Maul wien Drobbschdenhöhle ausg´sinn.

Kään Zahnersatz wòòa dòò b´reid,

in der gudd ald Zeid.

 

Ed Essen in Dosen wòòa dòò noch nidd drinn,

en Kielschrang:g òrran Druh hòdd ma noch nidd g´sinn.

Ihr Brood hann s´selwa g´baggd die Leid,

in der gudd ald Zeid.

 

Im schdäänenen Dibben die saua Bohnen, ed Sauagraud im Fass,

die hann äänen aang´lachd, dadd wòòa en Schbass.

Dadd wòòa b´schdimmd en Köstlichkeitd

in der gudd ald Zeid.

 

D´ Rend wòòa glään un karg b´messen,

s´wòòa schbärlich, had kaum g´reichd zum Essen.

Wadd wòòa dadd fòòn Abärmlichkeit,

in der gudd ald Zeid.

 

Doch ännd, dadd muss ma inng´schdeen

ma kunnd noch midden uff da Schdròòssen gehen,

in diefa Ruh`unn G´lassenheid,

in der gudd ald Zeid.

 

Doch jetzt mòòl eehrlich, wadd is dann gudd dòòdran,

wer van òch kann mia dadd saan?

Wer van òch wääa haud b´reid

s´tauschen medd der gudd ald Zeid?

Heinz Bernard